Glossaire Ouzbek
ACCUEIL Remonter ETAPP MED ARTICHO BEAUX AVIONS POISSONS MHLOZI PECANWOOD NOS OISEAUX SIEGES MES FAVORIS

 

PETIT GLOSSAIRE "loup-phoque" de Gérard M. à l'usage du VOYAGEUR  DE SAMARCANDE ET AUTRES CONTREES MAGIQUES 

  

A

AH ! : interjection manifestant l’étonnement et la surprise devant la statue de Tamerlan (à cheval)

B

Ben mon vieux ! : expression exprimant la surprise devant la statue de Tamerlan, debout ou mieux en pied à CHAKRISZAB

Betty : secrétaire particulière de l’auteur.

BOUKHARA : ville célèbre par l’absence de statue de Tamerlan astucieusement remplacée par la délicate représentation en bronze du célèbre Nassredine Hodja dont la malice est demeurée proverbiale. Sur la place voisine : deux carrioles sans mulets, des artisans tissant en plusieurs passes, des festons qui sentent la rousse.

C

C’est pas Dieu possible !

Expression courante dans la bouche des touristes contemplant, admiratifs la statue de Tamerlan assis. SAMARCANDE

D

Dieu qu’elle belle medresa ou medrassa ou medersa !

Expression manifestant la surprise du touriste contemplant la médersa de X (au choix)

Dominique : experte en foie gras de diverses façons.

Douchka : adjectif signifiant la douce sympathie que dégage une femme affectionnée  dont la compagnie provoque un sentiment agréable quoique parfois fatigant dans la mesure où les développements historico-politico artistiques brouillent l’écoute du meilleur auditeur affligé par la présence d’une panne de micro .

E

Et ta sœur ?

Ecu : un petit est nécessaire, pour jouer de l‘épinette

F

Formidable ! s’écrièrent en chœur les dames, çà laisse rêveuse, ces minarets pointés vers les nuages. Ce Tamerlan avait quelque chose dans le serroual !

Filles : celles de Paris ont vendu leur chemisette, leur faux cols, leurs collerettes

Pour avoir un  p’tit écu pour apprendre à jouer de l’épinette.

G

Gérard Schwinte, organisateur parfait de transports en communs vers des destinations de rêve. Bien qu’il conserve une impeccable botte, il songe à nous quitter. Souhaitons lui bon vent.

Gérard Mercier ; ancien maire de Lobsann, organisateur par délégation du ramassage touristique des Alsaciens. A  conduit d’une main parfois défaillante, le retour au bercail, provoquant un certain flou à l’arrivée, en particulier pour les strasbourgeois ; en retour les populations laborieuses du Soultzois et assimilés, ont bénéficié d’une excursion nocturne du plus haut intérêt. Ah Maurice ! que de regrets ! (rien ne vaut l’organisation alsacienne !)

H

Ho ! Ho ! S’esbaudirent les passants en contemplant le mausolée de Bibi Langstroumpf, belle–sœur de Tamerlan et sœur de Bibi Kanoum, celle qui rit quand ça fait Boum. 

I

Igor, nom de prince, connu des amateurs d’opéra russe et pour ses danses dites polovtsiennes célébrées par les pneus Kléber–Colombes sur radio Luxembourg dans les années cinquante. Ce prince avait un instrument charmant et extensible, après un séjour à Samarcande, il sentit des tensions dans son bénouze, c’est depuis là qu’on dit couramment, il a l’ouzbec qui s’tend.

J

Jean-Pierre : camarade de combat qui sans en avoir l’air profite de toutes les situations pour pousser la chansonnette grivoise. A enrichi, gratuitement, son répertoire en fréquentant dangereusement une éminence grise de l’intelligentsia gauchiste du canton de Soultz-sous-Forêt. 

K

Khiva a la chasse perd sa place.

Khi a la chiasse aussi.

L

Lulu de Neudorf (ou de Shanghai) : inoxydable voyageuse, elle est une valeur sûre du groupe. 

M 

Maurice, tu nous a manqué, enfin à moi surtout, les faux–derches diront certainement la même chose, mais ne les croit pas.

Michel : philosophe contemporain, masque derrière son approche nietschéenne de l’existence une conception paléo-ouzbèque du fonctionnement du monde.

N  

Nada

Nathalie : compagne assermentée de Gérard l’Africain.

O

Olga : on connaissait la grande Olga, serveuse au café de la gare, la petite Olga, ouvreuse au cinéma Vox, la belle Olga qui tapinait boulevard Wilson, Olga Smirnoff, soprano au Kirov puis à l’Opéra du Rhin. Depuis, nous avons entendu l’intarissable Olga de Samarcande dans son répertoire historico-lyrique :

- Tome 1  Tamerlan, naissance d’un empire ;

- Tome 2 Tamerlan, sa conquête sur les quais de l’Amou Daria ;

- Tome 3 Tamerlan et sa sœur ;

- Tome 4 Les ruses de Tamerlan ;

- Tome 5 Tamerlan et Staline, vies parallèles à la mode de Plutarque (il est plus tard que jamais : Marcel Proust)

Oloug – Beg : intellectuel incompris, il étonnait ses contemporains par la vivacité de son esprit. Arraché brutalement  à l’affection des siens, il fut enfin reconnu pour ses qualités politiques et érotiques, on lui doit le sextant.

Ouzbekistan : depuis ce voyage, tout le monde connaît. C’est le pays d’Ouzbec, héros des « Lettres Persanes ».

P 

Peupliers : Ah les peupliers des villages et des routes ouzbèques dont les feuilles frémissent au moindre souffle et qui habillent les steppes de l’Asie centrale d’une mélancolie indicible.

Polo : le fils Marco, inventa le célèbre jeu où chacun cherche à garder sa route à soi. (créé par contagion par GG) qu'on lui pardonne !

Q

Associé à la précédente, évoque les moments pénibles du voyage.

R

Registan : place de Samarcande, se taire plutôt que dire des sottises !

Entendu : c’est mieux que l’Elysée ! (comme si Bernadette avait des ambitions sur Samarcande !)

Route : de terribles tempêtes ont bien abîmé ces vieilles routes

Rose Marie : doux prénom, voire sucré.

S

Samarcande, future capitale de Karimov et ancienne capitale de Tamerlan. Sites remarquables, quelles balades autour de ces sites.

Soie : se transporte en ballots de seize ; d’ou l’expression : Seize ballots, seize !

T

Tamerlan : et ta sœur !

U  

Uzbeck : quand il fait beau, il se tend.

V

Veni, vidi, vici : Alexandre le grand quand il prit Maracanda (oui,  je sais, merci , c’est pas tout à fait lui, mais enfin on ne prête qu’aux riches)

Vladimir Oulianof, dit Lénine : ne parlons pas de choses qui fâchent !

W

 lettre très difficile à caser au scrabble

Ce n’est pas la peine d’en sortir pour écrire des conneries, la preuve !
 

 

Y a qu’la peau de c ….. pour conserver l’tabac : chanson du répertoire de Jean Pierre

Yves : médecin disciple lointain du célèbre Avicenne. Comme son maître, il étonna les siens par la largeur de ses vues et la profondeur de ses pensées. L’auteur a envers lui une dette sans prix.

Z

Zorba, marchand d’esclaves blondes à l’époque de Tamerlan qui les aimait bien roulées. Descendant d’un militaire grec de l’armée d’Alexandre et d’une paysanne grassouillette qui lui a fait le coup de la petite sœur des pauvres (en ciseaux comme disait Francis Blanche). Cette paysanne aimait les mots grecs et c’est ainsi que Zorba fit souche et fit fortune en fournissant le harem de son prince.